Vaishnava Samhita. Meera Charitam I. Vol II Book VI Chp 12 Shlokas 20 - 21

मीरोवाच 
सर्वेषामपि रोगाणां विद्यते भेषजं भुवि |
श्रीकृष्णविरहस्यास्य भेषजं नैव विद्यते ||
इमं मे प्रेमतापं तु कोपि वेत्तुं न शक्नुयात् |
औषधं परमं विद्धि कृष्ण सङ्कीर्तनं मम ||  

Meera said

There is some cure for all diseases. But there is no medicine to cure the agony of separation from Lord Krishna. None can understand the depth of my feeling. Krishna-kirtan is the only panacea for this.

Vaishnava Samhita. Meera Charitam I. Vol II Book VI Chp 12 Shlokas 17 - 19

मीरा तु कृष्णविरहं प्राप्य दुःखितमानसा |
विहाय भोजनं पानं नितरां कार्श्यमाप सा ||
प्रलपन्ती विनिद्रा सा मलिना चिन्तयान्विता |
निःश्वसन्ती च रुदती विलुठन्ती शुशोच ह ||
विद्यानाहूय तां मीरां दर्शयामास तत्पिता |
उवाच मीरा कृच्छ्रेण पितरं चिन्तयाssकुलम्  ||

Meera was suffering pangs of separation from Lord Krishna. Forgoing food and milk she became lean. Forgoing sleep Meera was heaving deep sighs of sorrow. Weeping in distress and rolling on the ground, she grieved, her body wrapped with dust. Her father brought the doctors to treat her. Meera spoke thus to her distressed father.

Vaishnava Samhita. Meera Charitam I. Vol II Book VI Chp 12 Shlokas 11 - 13

सङ्गीतशास्त्रतत्वज्ञा वीणावादनकोविदा |
सुन्दरी प्रेमभावज्ञा नवयौवनसंभृता ||
सन्ततं मधुरैर्गीतैर्गायन्ती गिरिधारिणम् |
लोकवेदौ न सस्मार गोविन्दहृतमानसा ||   

There was a famous princess named Meera. She had nurtured prema bhakti towards Lord Krishna right from her childhood. She was very good at singing and was an adept in playing on the Veena. She was young, charming and had a deep understanding of the essence of prema bhava. She was always engaged in singing melodiously in praise of Shri Giridhari. Due to her deep love for Him she was oblivious to the restrictions imposed by Vedic precepts and the code of worldly life.

Vaishnava Samhita. Meera Charitam I. Vol II Book VI Chp 12 Shlokas 6 - 10

स एकः पुरुषश्रेष्ठो वासुदेवः सनातनः |
तमेव पुरुषं वक्ति साक्षाद्भगवतीश्रुतिः ||
तत्वज्ञा वैष्णवश्रेष्ठा गोपीभावेन निर्मलाः |
भजन्ति प्रेमभक्त्यैव श्रीकृष्णं प्राणवल्लभम् ||
अहङ्कारविमूढात्मा चिन्तयन् पौरुषं वृथा |
अस्वातन्त्र्येण सिद्धेन कालस्य वशमेति च ||
कालकर्मस्वभावाश्च जीवा भूतानि पञ्च च |
यमेवाश्रित्य तिष्ठन्ति स एव पुरुषोत्तमः ||
देवा मनुष्या गन्धर्वाःसिद्धविद्याधरास्तथा |
वशे यस्यैव वर्तन्ते स कृष्णः पुरुषोत्तमः ||

Shri Krishna, the primeval and eternal entity and the sole Supreme Being alone is the Purushottama. Even the Vedas identify Him alone as the Purushottama. The virtuous vaishnavas, who have understood the import of Vedic philosophy, with pious hearts filled with Gopi prem fondly worship Shri Krishna as their spouse. The foolish once engulfed by self-pride consider themselves to be masculine in vain. They fall prey to Kaala (Time) due to unavoidable slavery (to the Lord). He who is depended on by time, nature, souls and the five elements alone is the Purushottama. Shri Krishna, in whose control the devas, men and the gandharvas, the siddhas, the vidyadharas and others are enfolded, is the only Purushottama.

Vaishnava Samhita. Meera Charitam I. Vol II Book VI Chp 12 Shlokas 4 - 5

सेव्यसेवकभावेन विचार्य प्रवदाम्यहम्  |
सेव्यो हि पुरुषश्रेष्ठः सेवकाः स्त्रियः एव हि ||
न पौरुषं सेवकेषु सेव्यो पौरुषमुत्तमम्  |
सर्वसेव्यस्ततः कृष्णःपुरुषोत्तम उच्यते  ||

Thinking deep about the worshiper and the worshiped I have arrived at this conclusion. The worshiped is the Purushottama. All the worshipers are in reality females. For, all the worshipers are lacking in masculinity and the quality of being all-powerful. Only the worshiped possess that quality. Hence Shri Krishna who is worshiped by all is the sole Purushottama.

Vaishnava Samhita. Meera Charitam I. Vol II Book VI Chp 12 Shloka 3

जीवाः कृष्णपराधीना न स्वतन्त्राः कदाचन |
स्वभावः कृष्णदास्यञ्च तेषां सर्वसुखावहम्  ||  

All living beings are under the sovereignty of Shri Krishna. They never enjoy absolute freedom. It is the natural duty of all souls to engage in the service of Shri Krishna, which bestows upon them all good.

Vaishnava Samhita. Meera Charitam I. Vol II Book VI Chp 12 Shloka 2

सर्वस्वतन्त्रो भगवान् सर्वशक्तो जगद्गुरुः  |
सर्ववेदान्तसंवेद्यः श्रीकृष्णः पुरुषोत्तमः ||

In all the Vedantic precepts only Shri Krishna is extolled as the Purushottama, the Creator of all the world, the one endowed with all virtuous qualities the one who is eternally bondless independent and omnipotent.

Vaishnava Samhita. Meera Charitam I. Vol II Book VI Chp 12 Shloka 1

श्रीसद्गुरुरुवाच 
चिदानन्दसाकारः श्रीकृष्णः परमेश्वरः |
अन्ये देवास्तदंशा हि ब्रह्माविष्णुशिवादयः ||

Shri Sadguru said

Shri Krishna, the very embodiment of truth, wisdom and bliss, is the Supreme Being. The Trinity of Godhead and also all others are but His manifestations only.

Vaishnava Samhita. Haseena Charitam. Vol II Book VI Chp 11 Shlokas 40 - 42

तत्कन्यायुगलं कृष्णः संभ्रमात्प्रेमतत्परः |
सहर्षं नावमारोप्य तत्रैवान्तरधात्प्रभुः ||
हसीनाञ्च हमीदाञ्च समालिङ्ग्य कृपानिधिः |
लतागृहं प्राविशञ्च दिव्यबृन्दावनस्थितम् ||
हसीनाचरितं पुण्यं यः पठेत्प्रेमतत्परः |
गोपीभावेन संसिद्धः स प्राप्नोति परं पदम् ||    

Lord Shri Krishna who knows the glory of real prem took the two girls into the boat with great ecstasy and vanished. Shri Krishna, the repository of mercy, entered Brindavan embracing the two girls Haseena and Hameeda. One who reads the pious story Haseena with prem as the only aim, will acquire Gopi prem and reach the Goloka (the Eternal seat of Shri Krishna)

Vaishnava Samhita. Haseena Charitam. Vol II Book VI Chp 11 Shlokas 34 - 39

कोटिमन्मथलावण्यः सुगन्धकुटिलालकः |
जगन्मोहनसौन्दर्यसंपूर्णशुभविग्रहः ||
कनकाम्बरधारी च कण्ठशोभितकौस्तुभः |
दिव्यचन्दनलिप्ताङ्गो वैजयन्तीविभूषितः ||
वादयन् मधुरं वेणुं रञ्जयन् राधिकां तथा |
अपश्यद्यमुनातीरे हसीनाञ्च हमीदया ||
तां विलोक्य हसीनाञ्च पारसीकसमद्भवाम् |
सुन्दरीमभवत्कृष्णः समुत्पन्नकुतूहलः ||
अष्टौ सख्यस्तदा नौकां सहर्षं ललितादयः |
तीरं संप्रापयामासुर्हसीना यत्र संस्थिता ||
तं विलोक्य घनश्यामं रसिकं पुरुषोत्तमम्  |
लज्जयाsवाङ्ग्मुखी तस्थौ हसीना च हमीदया ||

 Shri Krishna's exquisite beauty was equivalent to that of a crore of Manmathas. He was having pleasantly fragrant curly locks of hair. His form was so delightful that it enchanted the whole world. He was wearing a silky yellow garment, Kaustubha gem and a garland of Vaijayanti; His preson was fully rubbed with sandal paste; He was playing melodiously on the flute and was thus making Shri Radha happy. He appeared there and saw Haseena and Hameeda on the bank of the Yamuna. The eight mates of Shri Krishna like Lalita, rowed the boat towards the shore where Haseena was standing. Seeing Shri Shyamasundara, the Purushottama, the greatest Rasika, Haseena and Hameeda became very shy and hence bent their heads. 

Vaishnava Samhita. Haseena Charitam. Vol II Book VI Chp 11 Shloka 34

श्री सद्गुरुरुवाच 
एवं हि यमुनातीरे प्ररुदत्सा नितम्बिनि |
तत्राविरासीन्नौकायामासीनो भगवान् हरिः  ||

Shri Sadguru continued

Thus she lamented standing on the bank of the Yamuna. At that time Lord Krishna came there in a boat

Vaishnava Samhita. Haseena Charitam. Vol II Book VI Chp 11 Shlokas 30 - 32

अविज्ञातजगद्धर्मां किशोरीं शरणागताम् |
बालां स्वीकुरु मां कृष्ण शीघ्रं सह हमीदया ||
इयञ्च मे प्राणसखी हमीदा नवयौवना |
आगतास्ति मया साकं त्वत्सङ्गमकुतूहला ||
आवामाकर्ण्य ते लीलां कर्णा नन्द प्रदायिनीम् |
आजग्मिव महापुण्यं वनं त्वत्सङ्गमाशया ||

Please accept me along with Hameeda. I am a young girl ignorant of the code of worldly life. This young girl Hameeda, my bosom friend, has come along with me enthusiastically in order to become inseparable one with You. Both of us have heard a lot about Your divine pastimes. Prompted by the great urge to attain You we have reached this holy Brindavan  

Vaishnava Samhita. Haseena Charitam. Vol II Book VI Chp 11 Shloka 28

हसीनोवाच 


हा कृष्ण हा जगन्नाथ हा रमानाथ माधव  I
कृच्छ्रेण श्रीवनं प्राप्तामनाथां किमुपेक्षसे  II

Heh! Krishna! Heh! Jagannatha! Ramanatha! Madhava! I have come to Shri Brindavan undergoing untold miseries. Why do You ignore me like this?

Vaishnava Samhita. Haseena Charitam. Vol II Book VI Chp 11 Shlokas 24 - 25

अनयोः सुदृढं प्रेम श्रुत्वा श्रीनन्दनन्दने |
आश्चर्यं परमं लेभे सा राज्ञी सुद्धमानसा ||
अचिरेणैव कालेन राजभृत्यैः सुरक्षिताम् |
हसीनां प्रेषयामास श्रीवनाय हमीदया ||

That noble queen was surprised to learn the loving devotion the two girls had developed towards Shri Nandakumara. After some days she sent Haseena and Hameeda to Shri Brindavan escorted by the soldiers.