Vaishnava Samhita. Ghanananda Charitam. Vol III Book VI Chp 21 Shlokas 16 - 19
कुपितो यवनश्चापि खड्गमुद्यम्य बाहुना |
इयेष तत्करं च्छेत्तुं पूतं श्रीवनरेणुभिः ||
तवत्तस्यैव गलितः कराग्रात्खड्ग उत्तमः |
चिच्छेद विपुलं कण्ठं रत्नमाला विभूषितम्  ||
सद्यःपपात यवनो धरण्यां गतजीवितः |
अन्ये प्रदुद्रुवुर्भीता मलेच्छा वैष्णवतेजसा ||
अपराधः कृतो नूनं वैष्णवेषु दुरात्मभिः |
अचिरेणैव कालेन ह्यात्मनाशाय कल्पते || 
The muslim got angry. He took out his knife with an idea of cutting off the hand of Ghanananda, sanctified by the sacred dust of Shri Brindavan he had. At the same moment the knife slipped from his hand and cut off his own neck. Instantly that muslim fell down dead. The other robbers ran away frightened by the divine power of Ghanananda. Any offence committed against the vaishnavas by the wicked ones recoils on themselves within a short time.
Vaishnava Samhita. Ghanananda Charitam. Vol III Book VI Chp 21 Shloka 15
घनानन्दश्च सहसा स्मितपूर्वमभाषत |
धनं मम गृहाणेति दत्वा सर्वोत्तमं रजः ||
Ghanananda gave him a handful of the sacred dust of Shri Brindavan and said with a smile, "This is my wealth. Now take it."
Vaishnava Samhita. Ghanananda Charitam. Vol III Book VI Chp 21 Shloka 14
तमुपागत्य सक्रोधं तर्जयन् यवनाधिपः |
धनं देहीत्युवाचापि नृशंसचरितःस्वयम्  ||
The leader of those muslim robbers came to him and commanded him to hand over his wealth.
Vaishnava Samhita. Ghanananda Charitam. Vol III Book VI Chp 21 Shloka 13
एवं समाकुले तस्मिन् यमुनातीरकानने |
क्वचिन्नीपतरोर्मूले घनानन्दोवसत्तदा  ||
When the entire Brindavan was thus in the grisp of despair Ghanananda was standing under a tree.
Vaishnava Samhita. Ghanananda Charitam. Vol III Book VI Chp 21 Shlokas 10 - 12
कौपीनं जपमालाञ्च गोपीचन्दनमेव च |
कांस्यतालं विना तस्मिन्नास्ति चान्यद्धनं बत ||
कदाचिद्यवना दुष्टाःप्रविश्य यमुनावनम् |
बलादेव धनं जह्वुःसाधूनां व्रजवासिनाम् ||
सर्वेपि यवनैर्दुष्टैस्ताडितास्तर्जितास्तथा |
इतस्ततो दुद्रुवुश्च त्यक्त्वा गेहं धनं स्त्रियम् || 
He had no assets other than his loin cloth, japamala of beads, Gopi chandan used for tilak and the cyambals. Once some wicked muslims entered into Brindavan and forecefully robbed the sadhus of their wealth. Threatened and beaten by the ruthless muslims all fled leaving behind their homes, wives and property
Vaishnva Samhita. Ghanananda Charitam. Vol III Book VI Chp 21 Shlokas 7 - 9
आसीद्बृन्दावने कश्चिद् घनानन्द इति श्रुतः |
दृढवैराग्यसम्युक्तः कृष्णकीर्तनतत्परः ||
कौपीनाच्छादनपरो वृक्षमूलकृतासनः |
फलमूलाशनो नित्यं कृष्णध्यानपरायणः ||
समनिन्दास्तुतिर्धीरः समदुःखसुखो महान् |
श्रीकृष्णनामरसिको विमुखो लोकवेदयोः ||  
In Shri Brindavan there was an exalted personality named Ghanananda. He was a determined devotee keenly interested in krishna kirtan. He had unshakeable vairagya. He ued to wear a simple loin-cloth and take a very simple food comprising fruits and roots. He resided under trees and was ever engaged in Krishna dhayana. He found no distinction between abuse or praise, nor did that great man get disturbed in woe or weal. He revelled in chanting the sweet Names of Shri Krishna. He was a man of total renunciation and stood beyond worldly and Vedic restrictions.
Vaishnava Samhita. Ghanananda Charitam. Vol III Book VI Chp 21 Shlokas 1 - 6
श्रीसद्गुरुरुवाच 
तपोधना ब्राह्मणाश्च क्षत्रियाश्च यशोधनाः |
वैष्णवानां विरक्तानां श्रीवनस्य रजो धनम् ||
नृत्यन्तीनां मुकुन्देन गोलोके रासमण्डले |
गोपिकानां चन्दनेन सञ्जाता श्वेतमृत्तिका ||
तयैव वैष्णवो नित्यमूर्ध्वपुण्ड्रं वहेच्हुभम् |
केशवादीनि नामानि द्वादशाङ्गेषु कीर्तयन् ||
गोपीचन्दनमित्येतच्छ्रीवनस्य रजः स्मृतम् |
यस्त धारणमात्रेण प्रीणाति भगवान् हरिः ||
ब्रह्मादयोपि वाञ्छन्ति श्रीवनस्य रजःसदा |
यद्गोविन्दपदाम्भोजदिव्यसौरभरम्युतम् ||
उद्धवप्रमुखाभक्तास्तृणीकृतजगत्त्रयाः |
बृन्दावनरजो नित्यं वहन्ति शिरसा शुभम्  ||
Shri Sadguru said
Tapas is the asset of the brahmanas. Fame is the asset of the Kshatriyas. The sacred dust of Shri Brindavan is the wealth of the determined vaishnavas. The sacred clay (Tiruman used for tilak by the vaishnavas) took birth in the sandal paste used by the Gopis who engaged in the Raasa dance with Shri Krishna in the Goloka. Daily a vaishnava should apply that Tiruman or sacred clay on twelve different parts of his body (in the form of Oordhvapundram) uttering the Divine Names of the Lord, like Keshava. This Gopi chandan (sandal paste) is only the sacred dust of Shri Brindavan. When it is applied Bhagavan Shri Krishna gets pleased. The sacred dust of Shri Brindavan which smells the sweet fragrance of the divine feet of Shri Govinda, is loved even by all the devas like Brahma. Even bhaktas like Uddhava who attach least importance to the entire world and consider it as insignificant as a blade of grass, like to bear this sacred dust of Shri Brindavan on their heads.
Vaishnava Samhita. Narayana Muni Charitam. Vol III Book VI Chp 21 Shlokas 30 - 32
लौकिकैर्वैदिकैरेव नियमैः संयुताsपरा |
भक्तिः साधनरूपा सा लोके सर्वत्र दृश्यते ||
लोकवेदक्रियातीता प्रेमानुभवरूपिणी |
पराभक्तिस्तु गोपीषु दृश्यते यमुनावने ||
गोपीभावं विना नृणां त्यक्तुं कर्माण्यशेषतः |
नाधिकारोस्ति शास्त्रेषु शास्त्रं हि सुखसाधनम् ||
Bhakti accompanied by worldly and Vedic regulations is of a lower order. It is found everywhere on this earth. But prema bhakti standing above all Vedic and worldly rituals is found among the Gopis of Shri Brindavan. But ordinary men of the world have no right to give up the duties assigned to them by the Shastras until they attain Gopi prem. For, onlly the Shastras lead us to bliss.
Thus ends Chapter Twenty One entitled 'Narayana Muni Charitam' of Book VI of Shri Vaishnava Samhita composed by Shri Shri Krishna Premi Swamigal
Vaishnava Samhita. Narayana Muni Charitam. Vol III Book VI Chp 21 Shlokas 27 - 29.
श्रीसद्गुरुरुवाच 
एवं तं पर्हासेन तर्पयन्तञ्च लीलया |
विलोक्य रसिको भक्तः प्राप विस्मयमेव च |
नियमानां नावकाशं ददाति श्यामसुन्दरः |
सदा क्रीडती गोपीभिश्चेष्टितैः प्रेमपूरितैः ||
विज्ञाय गोपिकाभावं मुनीनामपि दुर्लभम् |
लोकवेदक्रियां त्यक्त्वा तस्मिन्नेव निमज्जति || 
Shri Sadguru said
The rasika was surprised to see him performing this unusual tarpan with a light heart. Shri Shyama Sundara does not allow one to devote time to perform rituals and follow rules. Eternally he remains engaged in loving pastines with the Gopis. One who understands the essence of Gopi prem which is not known to the rishis too, gives up all Vedic and worldly rituals and gets drowned in such loving devotion itself.
Vaishnava Samhita. Narayana Muni Charitam. Vol III Book VI Chp 21 Shlokas 22 - 26
नारायण उवाच 
वेद्मि श्रीवनमाहात्म्यं वेद्मि भक्तिरसं तथा |
वेद्मि श्रीराधिकादस्यं गोपीभावञ्च वेद्म्यहम् ||
दिव्यं बृन्दावनं गत्वा विशुद्धप्रेमलक्षणम्  |
न तर्पयामि गत्वा वा पितृन् वापि मुनीनपि ||
कुलधर्मं तर्पयामि कुलं धनम् |
लोकलज्जां तर्पयामि तर्पयामि निजं जनम् ||
तर्पयामि तपांस्येवं तर्पयामि व्रतानि च |
तर्पयामि पितृश्राद्धं नियमांस्तर्पयामि च ||
इमे सर्वे मुक्तिं मयि बृन्दावनं गते |
तमादेव हि तानेवं तर्पयामि तिलोदकैः ||
Narayana Muni said
I know the glory of Brindavan very well. Also I am aware of the luscious sweetness of devotion. I know to serve Devi Radha. I have the knowledge of Gopi prem too. Reaching this holy Brindavan which is the very manifestation of pious prem. I was doing tarpan not far for the devas or ancestors or rishis. I was doing tarpan to the customs and conventions of my clan, to my family property, to my sense of shame (as a member of the society), to all my kith and kin, to my penance, to all my austere practices, to shraddhas and all other regulations. (Through that tarpan I gave up all these). As soon as I reached Brindavan all of them died. That is why I performed the last rites for them.