Vaishnava Samhita. Gopinatha Charitam. Vol II Book VI Chp 6 Shlokas 3 - 4
लब्ध्वा कुलधनं देवं प्रेमभक्तिं विवर्धयन् |
कुर्वन् प्रतिदिनं सेवां कालक्षेपन्चकार सः ||
ज्ञानवैराग्यसंयुक्तः शुद्धभक्तिसमन्वितः |
गोपीभावेन रसिकः पूजयामास केशवम् ||
Getting that family property, he was spending time in the regular service of that Lord with untold loving devotion. He was a great rasika adorned with great wisdom and a withdrawn disposition. He had pious devotion to the Lord. With a mind set to Gopi bhava he was adoring Shri Krishna and performing His pooja
Vaishnava Samhita. Gopinatha Charitam. Vol II Book VI Chp 6 Shloka 1 - 2
श्रीसद्गुरुरुवाच
हरिवंशस्य तनयो गोपीनाथ इति श्रुतः |
आसीद् देववने नित्यं कृष्णामाराधयन् प्रभुम् ||
हरिवंशेन गुरुणा बाल्यात्प्रभूति पूजितम् |
राधारङ्गं कृपासिन्धुं पूजयामास वैष्णवः ||
Shri Sadguru said
Shri Hitaharivamsha had a son named Gopinathacharya. He was spending his time in Shri Brindavan worshiping Lord Krishna. He was worshiping Lord Krishna's moorti 'Navarangilai' worshiped by his father Hiraharivamsha from his boyhood.
Vaishnava Samhita. Karmatha Devi Charitam. Vol II Book VI Chp 5 Shlokas 28 - 32
श्रीसद्गुरुरुवाच
एवं रुदत्यां विजने कर्मठायां महावने |
सद्य एवाजगामापि तत्र कश्चिन्मृगाधिपः ||
विदारितास्यं तं सिंहं विद्युज्जिह्वं भयङ्करम् |
तीक्ष्णदंष्ट्रकरालञ्च गर्जन्तञ्च मुहुर्मुहुः ||
विलोक्य यवनः सोपि प्राणरक्षणतत्परः |
दुद्राव सहसा भीतो दुष्टो नष्टमनोरथः ||
तत्रैवान्तरधात् सिह्मः कर्मठा विस्मिताsभवत् |
ध्यायन्ती चाश्रमं प्राप प्रह्लादवरदं प्रभुम् ||
एवं भ्हक्तसहायो हि स्म्रुतमात्रार्तिनाशनः |
तस्य देवस्य भक्तानां न दुःखं न भयं क्वचित् ||
Shri Sadguru continued
While Karmathabai was screaming like this in that desolate forest, a lion appeared there suddenly. That lion was roaring fiercely with a wide open mouth. With a very long tongue glittering with a ray of lightning and sharp teeth, the lion looked dreadful. Looking at that lion that wicked man who was a coward in nature, ran away his desires unfulfilled. The lion instantly dissapeared. Karmathabai was taken aback with surprise. Pondering upon Shri Narasimha the savior of Parahlada, she reached her ashram. Thus Bhagavan the never failing saviour of the bhaktas rushes for their rescue, the moment He is thought upon. Thus the bhaktas of Shri Bhagavan never face distress of fear.
Thus ends Chapter Five entitled 'Karmathabai Devi Charitam' of Book VI of Shri Vaishnava Samhita composed by Shri Shri Krishna Premi Swamigal.
Vaishnava Samhita. Karmatha Devi Charitam. Vol II Book VI Chp 5 Shlokas 22 - 27
कर्मठोवाच
हा कृष्ण करुणासिन्धो शरणागतवत्सल |
क्रोशन्तीमबलां दीनां प्रपन्नां किमुपेक्षसे ||
पीडितं मकरेन्द्रेण गजं रक्षितवानसि |
दीनानां त्वं शरण्योसि भक्तां मां किमुपेक्षसे |
कितवैर्धर्षितां साध्वीं कृष्णां रक्षितवानसि ||
अनाथामाह्वयन्तीं त्वामबलां किमुपेक्षसे ||
प्रह्लादं सिह्मरूपेण बालं रक्षितवानसि |
प्रपन्नमबलां दीनां स्वामिन् मां किमुपेक्षसे ||
कामितां शिशुपालेन भैष्मीं रक्षितवानसि |
क्रोशन्तीमिह कान्तारे कृष्ण किं मामुपेक्षसे ||
या त्वरा द्रौपदीत्राणे या त्वरा करिरक्षणे |
आर्तायां मयि गोविन्द सा त्वरा क्व गता हरे ||
Karmathabai said
Heh! Krishna! Oh! Repository of compassion! The lover of those who have taken refuge in You! Why do you ignore me who am so poor and weak! I have taken refuge in Your feet and am crying bitterly. Why do You neglect me? Didn't You rescue Gajendra caught in the jaws of the whale once? Are You not the final resort of the meek and the poor? Then why do You neglect me? Did You not save Draupadi from the clutches of the wicked? Why do You ignore me alone, an orphan who am shouting out for Your help? Did You not come in the form of Narsimha and save young Prahlada? Then why do You neglect this weak woman who has surrendered to You? Did You not save Rukmini who was coveted by Sishupala? Why are You not saving me who am crying meekly in the midst of this thick forest? Oh! Hari! Govinda! Where has that vigour of Yours exhibited in saving Draupadi and Gajendra, gone now while I am in peril?
Vaishnava Samhita. Karmatha Devi Charitam. Vol II Book VI Chp 5 Shlokas 17 - 21
दृष्ट्वा तां यवनः कश्चित्काममोहितमानसः
कुर्वन्तीं यमुनास्नानमगमच्च तदन्तिकम् ||
दुश्चरित्रस्वभावोsयं रावणो जानकीमिव
चकमे कर्मठामेनामात्मनाशाय केवलम् ||
इतस्ततो विलोक्यैष मन्मथाविष्टमानसः
धर्षयामास तां देवीं निर्जने यमुनावने ||
भीता च कर्मठा सापि दधावाशु महावने
बलात्पीडयितुं सोयमाजगाम तदन्तिकम् ||
तदा चुक्रोश दीना सा कर्मठा तेन पीडिता
पूर्वं दुःशासनाक्रान्ता पाञ्चालीव सभान्तरे ||
Once she was bathing in the holy Yamuna a mleccha approached her induced by lust. That wicked man wanted to get Karmathabai , to his own disaster as Ravana wanted to get Devi Janaki. That lustful man made sure that there was none around there in Shri Brindavan and approached Karmathabai and threatened her. The frightened woman Karmathabai, ran here and there in Shri Brindavan. That wretched man also followed in order to catch hold of her. At last she fell into his hand. Karmathabai cried bitterly like Paanchali in the hands of Dusshasana in the royal Court of Duryodhana.
Vaishnava Samhita. Karmatha Devi Charitam. Vol II Book VI Chp 5 Shlokas 13 - 16
वैष्ण्वेभ्यश्च दीनेभ्यो ब्राह्मणेभ्यः प्रदाय सा
सर्वं कुलधनं साध्वी बृन्दावनमुपागता ||
वैराग्यपरिपूर्णा च कावायपरिवेष्टिता
ऊर्ध्वपुण्ड्रलसत्फाला तुलसीमणिमालिका ||
शाकमूलफलाहारा जटिला विजितेन्द्रिया
तुम्बवीणां वादयन्ती कुर्वन्ती कृष्णकीर्तनम् ||
पवित्रे यमुनातीरे कृष्णध्यानपरायणा
अनाथेव चचरैव लोकनाथमवाप्य सा ||
She gave away her entire family treasure to the vaishnavas, brahmanas and the poor and reached Shri Brindavan. Karmathabai, the detached woman wore a saffron dress, a rosary of Tulasi beads round her neck and had Orrdhva Tilak on her forehead. She ate only roots and fruits. She had her hair put up in matted locks. She had completely subdued her senses. All the time she was was playing on her Tambur singing the praise of Lord Shri Krishna. She was wandering like an orphan though she had got the Lokanatha, Shri Bhagavan as her Lord.
Vaishnava Samhita. Karmatha Devi Charitam. Vol II Book VI Chp 5 Shlokas 9 - 13
अप्राप्तयौवनायास्तु बाल्ये तस्याः पतिर्मृतः
तथैव बान्धवाश्चान्ये क्षिप्रं कालगतिं गताः ||
प्राप्यापि गृहमैश्वर्यं धनं यौवनमेव च
तत्सर्वं भाग्य हीनायास्त्वभवद्दुःखदायकम् ||
तस्याश्च पतिहीनायाः सौन्दर्यं यौवनोद्भवम्
कृष्णसेवाविहीनस्य कैवल्यमिव निष्फलम् ||
लोकेsनावाप्य शान्तिं सा बृन्दावनमुपागता
प्रपेदे शरणञ्चापि हरिवंशपदाम्बुजम् ||
Even when she was very young and had not attained adolescence, her husband died. All her other relatives also died soon. That unfortunate woman had all comforts like a big house, wealth and power. She was very young also. But all these did not make her happy. Her youth and beauty became a waste in the absence of her husband, like salvation or Kaivalya devoid of service to Lord Krishna. As she could not find peace anywhere on this earth she finally reached Shri Brindavan and took refuge in the holy feet of Harivamsha Mahaprabhu.
Vaishnava Samhita. Karmatha Devi Charitam. Vol II Book VI Chp 5 Shloka 8
कर्मठा नाम विख्यात काचिदासीत् कुटुम्बिनी
विधवा युवतिश्चैवं साध्वी सर्वगुणान्विता ||
There was a woman of high birth named Karmatha. She was a young maiden. She was adorned with noble qualities and a calm disposition.
Vaishnava Samhita. Karmatha Devi Charitam. Vol II Book VI Chp 5 Shloka 7
एवं विश्वास युक्तानां भजतां दृढनिष्ठया
योगक्षेमं वहत्येष भक्तकोलाहलः प्रभुः ||
The Lord, the Bhaktvatsala, takes care of the welfare of those bhaktas who engage in bhajan with unflinching devotion.
Vaishnava Samhita. Karmatha Devi Charitam. Vol II Book VI Chp 5 Shlokas 5 - 6
श्रीसद्गुरुरुवाच
महाविश्वासयुक्तानां प्रपन्ननाञ्च योषिताम्
भगवानेव सर्वात्मा रक्षको नात्र संशयः ||
न माता न पिता बन्धुर्न भ्राता न पतिर्गुरुः
अनित्यं भुवनं सर्वं भगवानेव रक्षकः ||
Shri Sadguru said
For those women who have surrendered with unaltering faith, the Omnipresent Bhagavan is the guardian undoubtedly. Parents, relatives, brother, husband-none of these protects a woman. For, the entire world is mortal. Bhagavan is the sole guardian.
Vaishnava Samhita. Karmatha Devi Charitam. Vol II Book VI Chp 5 Shlokas 2 - 4
भागवता उचुः
म्लेच्छैरेवावृते देशे दुराचारपरायणैः
स्वातन्त्र्यमेवं स्त्रीणां तु सर्वत्र हि भयावहम् ||
लोकवेदक्रियातीताः प्रेममात्रैकजीवनाः
कथं वसन्ति वनिता निर्भयं यमुनावने ||
परमाश्चर्यमेतद्धि वसन्तीनां महावने
सन्त्यज्य स्वजनं सर्वमहो धैर्यञ्च योषिताम् ||
Shri bhagavatas said
Is it not precarious that women remain unprotected and independent like this when the entire country is occupied by the wicked mlecchas? How do women live fearless in Shri Brindavan giving up all the Vedic and daily duties of the household? Is it not a surprise that they have left their relatives and stay alone there? How bold these women who live in Shri Brindavan are?
Vaishnava Samhita. Karmatha Devi Charitam. Vol II Book VI Chp 5 Shloka 1
श्रीसद्गुरुरुवाच
एवं हि बहव्यो नार्यस्तु संप्राप्य यमुनावनम्
कुर्वन्त्यः कृष्णकैङ्कर्यं तत्रैव निवसन्ति च ||
Shri Sadguru said
As explained earlier many women have reached Shri Brindavan and stayed there engaged in the noble service of Shri Krishna.
Vaishnava Samhita. Ganga Yamuna Charitam. Vol II Book VI Chp 4 Shlokas 31 - 32
हृदयेन विशुद्धेन प्रेमभावेन कन्यके
आनन्दयामासतुस्तं दर्शनादेव सद्गुरुम् ||
गङ्गायमुनायोरेतेतत्पवित्रं चरितं पठन्
कृष्णभक्तिमवप्नोति दुराचारोपि मानवः ||
They also provided great happiness to their Sadguru through their piety of heart, pure loving devotion and their very presence. One who reads the story of Ganga and Yamuna will acquire Krishna Bhakti even if he happens to be a man of worst conduct.
Thus ends Chapter Four entitled 'Ganga Yamuna Charitam' of Book VI of Shri Vaishnava Samhita composed by Shri Shri Krishna Premi Swamigal
Vaishnava Samhita. Ganga Yamuna Charitam. Vol II Book VI Chp 4 Shlokas 29 - 30
हरिवंशेन कथितं रहस्यं कृष्णचेष्टितम्
शृण्वत्यौ च प्रतिदिनं परमानन्दमापतुः ||
कन्याद्वयं विलोक्यापि हरिवंशमहाप्रभुः
ललिताञ्च विशाखाञ्च स्मृत्वा बाष्पं मुमोच ह ||
They listened to the secret truths of the divine pastimes of Shri Krishna narrated by Harivamsha and reached great heights of divine bliss. Harivamsha Mahaprabhu used to consider those two young girls as Lalita and Vishaka, the two close mates of Devi Radha. He used to look at them fondly and shed tears of joy.
Vaishnava Samhita. Ganga Yamuna Charitam. Vol II Book VI Chp 4 Shloka 28
महात्मा हरिवंशोपि पुत्रीभावेन सम्युतः
लालयामास ते कन्ये विषुद्धप्रेमतत्परः ||
Mahatma Harivamsha who was endowed with blemishless affection for them, considered them to be his own daughters and brought them up with care.
Vaishnava Samhita. Ganga Yamuna Charitam. Vol II Book VI Chp 4 Shlokas 26 - 27
उच्छिष्टं गुरुदेवस्य प्रसादञ्च श्रियः पतेः
लब्ध्वा च गङ्गायमुने चक्रतुः प्राणधारणम् ||
सङ्कीर्तयन्त्यौ नृत्यन्त्यौ सन्ततं केशवालये
गोपीभावेन मुह्यन्त्यौ चक्रतुः सुखज जीवनम् ||
Accepting that food which was the prasada of Shri Krishna and which was tasted by the guru they led a happy life. Intoxicated with Gopi Prem they spent their time dancing and singing incessantly at the temple of Lord Shri Krishna.
Vaishnava Samhita. Ganga Yamuna Charitam. Vol II Book VI Chp 4 Shlokas 24 - 25
सुकुमर्यौ च सुन्दर्यौ किशोर्यौ च वरस्त्रियौ
समर्प्य कृष्णपदयोः परमानन्दमाप सः ||
अनेकजन्मरचितैः सुकृतैः प्राप्य केशवम्
कैङ्कर्यमिष्टं कुर्वन्त्यौ श्रीवने सुखमूषतुः ||
He offered these good, youthful and charming girls of sixteen, at the feet of Shri Krishna and experienced untold happiness. Those girls reached Shri Keshava due to the merits accumulated in successive births. Serving Him to their taste they led a happy life.